"Wall Street Journal" Vyvolá zemi a je to Rad

$config[ads_kvadrat] not found

The Stock Market Is Ignoring the Economy. Here's Why | WSJ

The Stock Market Is Ignoring the Economy. Here's Why | WSJ
Anonim

Název největší korekce novin v roce 2015 by mohl být uzamčen v lednu, kdy se v roce 2010 konala. T New York Times odkašlal si v hrdle a přiznal se v tom známém omlouvám se set-rec, že ​​vynalezl národ z celé látky a náhodných souhlásek. „Dřívější verze tohoto článku zkreslovala název země, jejíž armáda pronásledovala únosce Tommyho Caldwella,“ přečetla korekce. „Jak správně poznamenaly další odkazy, Caldwell byl v Kyrgyzstánu, ne Kyrzbekistánu, který neexistuje.“

Chudák Kyrgyzstán. (A upřímně řečeno, chudý Kyrzbekistan.) Hluboce vnitrozemský bývalý sovětský stát ve středu Asie je starobylá křižovatka civilizací a lidé nemohou tolik pamatovat, zda je to možná polovina Uzbekistánu. Věci se ještě zhoršily, když Wall Street Journal účtován do geografie pravopisu včelí slovo bez konzultace Wikipedia. Kyrghyztane, někdo?

cc @kyrzbekistan pic.twitter.com/hAA8EqM3lN

- Casey Michel (@cjcmichel) 7. července 2015

Půjdu na nesmyslnou končetinu a řeknu, že je to zločin o polovinu menší než Kyrzbekistan. Časopis grafická úprava ani neskončila ve příponě -stan. Tohle je Scrabble rack se žaludkem. To je rozumný TKTK přepsaný kočkou putující po klávesnici. To je přepis smrtelného chrastítka.

Ale co když je ne ? Co když, na rozdíl od smutného pytle Kyrzbekistan, je nová vlna Kyrghyztanu naprosto reálná? Autor tohoto tweetu, Casey Michel, strávil čas s Peace Corps v Kazachstánu a právě dokončil mistra v Columbii, který ho zaměřil na střední Asii. Od dnešního odpoledne se popisuje jako „spisovatel na volné noze, který škrábá a odírá a šetří dost peněz na to, aby dokázal žít sny svých předků, a nakonec uvidí Kyrghyztan v těle“. Kyrghyztan laickému publiku. Požádal jsem ho, aby si představil své zázraky. Zde byla jeho odpověď:

Kyrghyztan zachytil kolektivní západní představivost po celé generace. Jméno samo o sobě katapultuje obrazy, truismy, které se konaly po tisíciletí, zpět minulou dobu, kdy kdokoliv Westerner - Marco Polo? Alexandr Veliký? - poprvé slyšel milost „Kyrghyztanu“ přes uši. Tam jsou caravanserais, naložený s velbloud-pytle měchýře data a koza-popel. Ve svých johdpurtech a kozách jsou derviši, kteří se houpají u žebráků, kteří honí uvolněného osla. Tam je vchod do souk, caterwauling, karneval rozlévání perských fíků, Bashkir vlny, Uyghur papriky, Turkestani trpaslíci. Tam je dlážděná cesta, lemovaný věkem-starý mřížoví a bříza-bočné chaty, vést sever, přes Uulu-buulu-uulu kopec, Talamanohman poušť spaluje někde v dálce. Celou tu dobu, všichni skrze jestřábnictví a smlouvání a kadidlo-bombardované bedlam, louche princ Ablai Khansolo v jeho oddechu, prstoklad jeho knír s čerstvou manikúru. Chce, abys přišel navštívit Kyrghyztan. (Slibuje, že vás nebude vhazovat do jámy jako ostatní.) Chce, abys vám ukázal svou šejk-dom. Chce, abys ho sdílel se svými přáteli. Chce, abys a svět věděli o majestátu Kyrghyztanu.

Prosím, Časopis, nepokládejte tento velký národ cokoliv tak citlivého jako nápravu. Ne že by to záleželo. Times vynález pravděpodobně centrální asijské republiky měl sílu zůstat, přes papír je opožděný obrat k přesnosti.

$config[ads_kvadrat] not found