Amy Adams se snaží rozluštit cizí jazyk v novém přívěsu „Příjezd“

$config[ads_kvadrat] not found

AJ Styles attempts to unite an explosive Team Raw: Raw, Nov. 9, 2020

AJ Styles attempts to unite an explosive Team Raw: Raw, Nov. 9, 2020
Anonim

Jazyk je srdcem nového přívěsu pro úžasnou sci-fi podívanou Denis Villeneuve Příjezd na základě povídky Teda Chianga Příběh vašeho života. Amy Adamsová hraje akademika, jehož úkolem je zjistit, jak komunikovat s mimozemským druhem. Není to snadná práce: „Nikdy nebudeme schopni mluvit svá slova,“ říká v přívěsu Adamsův Dr. Louise Banks.

Přicházejí v míru, nebo jsou tu, aby nás zotročili na pokorné lidi? A co je ještě horší, jsou tady jen proto, aby se s námi pohrávali a naši civilizaci zaplavili? Zdá se, že to je to, co je v práci s Adamsovým lingvistou, který říká vojenskému plukovníkovi Forest Whitaker: „Musíme se ujistit, že chápou rozdíl mezi zbraní a nástrojem“ a že „jazyk je chaotický a někdy může být obojí.“

Ukázalo se, že zdrojový materiál Chiangu je těžký na jazykové filosofii, která by ještě umocnila i Noam Chomsky, a bude fascinující vidět, jak to Villeneuve a jeho spolupracovníci převedou do stravitelného spiknutí.

Za exceprt z Tor z příběhu Chianga vyplývá, jak mimozemšťané sdělují:

„Věta“ se zdála být libovolným počtem pologramů, které chtěl heptapod spojit; jediný rozdíl mezi větou a odstavcem nebo stránkou byl velikost.

Když věta Heptapoda B rostla poměrně značně, její vizuální dopad byl pozoruhodný. Kdybych se to nesnažil rozluštit, vypadalo by to jako fantazijní modlitební mantidy, které jsou kresleny v kursivním stylu a všechny se k sobě přitahují, aby vytvořily Escheresque mříž, každá trochu odlišná ve svém postoji. A největší věty měly podobný účinek jako psychedelické plakáty: někdy oční, někdy hypnotické.

Heptapodové v té době nepsali ani jednu větu; postavili ho z tahů bez ohledu na jednotlivé pologramy. V kaligrafických vzorech jsem viděl podobně vysoký stupeň integrace, zejména těch, které používají arabskou abecedu. Tyto návrhy však vyžadovaly pečlivé plánování zkušenými kaligrafy. Nikdo nemohl rozvinout takový složitý design rychlostí, která je nezbytná pro udržení konverzace. Alespoň žádný člověk nemohl.

Zde je vysvětleno, jak Villeneuve používá vizuální prostředky k vyjádření formy komunikace cizinců:

Mimozemšťané pošlou Banky tento šikovný malý piktogram, který musí rozluštit.

Naštěstí má praktický tablet naprogramovaný na klíčová slova, lingvistické zápasy a pravděpodobně i na svůj účet Gmail jen pro případ, že by to musela zkontrolovat.

Je zřejmé, že banky mají těžké časy na to, co tento symbol znamená, nebo zda je to jen nějaká skvrna z cizího hrnečku.

Je to všechno o vzorech a symbol končí potenciálně celým tvrzením.

Ale jak se nakonec, když cizí jazyk neshoduje s žádným lidským jazykem, dá dohromady všechna slova.

Dokonce zkontrolovala spoustu lidí z celého světa, aby se ujistila. „Jak objasníme jejich záměry?“ Ptá se Whitakerův charakter. „Jdu zpátky,“ odpoví.

Zachrání lingvista den? Zjistěte, kdy Příjezd hity divadla 11. listopadu.

$config[ads_kvadrat] not found